Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

this was no everyday writer

  • 1 такие писатели встречаются не каждый день

    Универсальный русско-английский словарь > такие писатели встречаются не каждый день

  • 2 случай

    сущ.
    1. occurrence; 2. case; 3. incident; 4. accident; 5. affair; 6. chance
    Русское существительное случай обозначает любое происшествие, независимо от его характера и обстоятельств, при которых оно происходит. Английские эквиваленты, в отличие от русского существительного случай, различают разные виды событий, происшествий и обстоятельств их совершения.
    1. occurrence — случай, явление (обозначает лишь факт происшествия, и поэтому чаще всего употребляется с определением): a happy occurrence — счастливый случай; a rare occurrence — редкое явление; an everyday/a common occurrence — обычное явление/обычный случай
    2. case — случай, происшествие, дело (чаще всего обозначает совершившееся, фактическое событие; часто употребляется с определением, которое занимает позицию после существительного case и выражено другим существительным с предлогом of): a case of no importance — несущественное происшествие/мелкое происшествие/несущественный случай; a case of principle — дело принципа/принципиальное дело; cases of robbery (murder, illness) — случаи ограбления (убийства, заболевания); in this case — в таком случае; in any case — в любом случае/при любых обстоятельствах; in your case — в вашем случае/положении; in case of delay — в случае задержки/если произойдет задержка; just in case — на всякий случай/на случай, если…/а вдруг It is sunny now, but take your umbrella jusl in case, our weather is so changeable. — Хотя сейчас и солнечно, возьмите зонтик на всякий случай, погода так переменчива. The cafe is closed in (hat case allow me lo invite you to my place. — Кафе закрыто, а раз так, разрешите пригласить вас ко мне домой.
    3. incident — случай, эпизод, инцидент (обозначает единичное событие или один из многих эпизодов, не имеющих серьезного значении; употребляется в повседневной разговорной речи): a strange incident — странный случай; an incident from the life of a writer случай из жизни писателя Nobody knew anything about this incident. — Никто ничего не знал об этом случае/инциденте. It was a funny (a very unpleasant) incident. — Это была смешная истории (неприятная) история.
    4. accident — случай, происшествие, несчастный случай, авария, катастрофа: a car accident — автомобильная катастрофа; road accidents — дорожные происшествия/аварии; to have an accident — попасть в аварию All victims of this accident were taken to hospital, their lives are fortunately out of danger. — Всех пострадавших в этой аварии отправили в больницу, жизнь каждого из них, к счастью, вне опасности. He was killed in an accident. — Он погиб в аварии. He is such a careless driver, I would not wonder if he gets into an accident. — Он так неосторожно ездит, я не удивлюсь, если он попадет в аварию.
    5. affair — случай, дело, событие, обстоятельства дела (в отличие от incident, affair обычно относится не к одному отдельному эпизоду, а к целому ряду мелких эпизодов одного события, к суммированию этих черт, дающих общее представление о событии): a strange (funny, an unpleasant) affair — странный (смешной, неприятный) случай/странное (смешное, неприятное) дело/странное (смешное, неприятное) событие They decided lo consider the whole affair. — Они решили рассмотреть все обстоятельства этого дела./Они решили рассмотреть все обстоятельства этого события./Они решили рассмотреть все обстоятельства этого случая.
    6. chance — случай, случайность (какое-либо незапланированное происшествие, что-либо маловероятное): а rаrе chance — редкий случай; an unexpected chance — неожиданный случай; by chance — случайно; by a lucky chance — по счастливой случайности; quite by chance — совершенно случайно; on the off chance — на случай/а вдруг/непредвиденный случай; chance meetings — случайные встречи; chance visitors — случайные посетители; a chance talk — случайный разговор; to hear smth by chance — услышать что-либо случайно; to leave things to chance — предоставить все делу случая/положиться на волю случая; to leave nothing to chance — все предусмотреть I didn't expect to catch her at home and called on the off chance. — Я не ожидал застать ее дома и зашел на всякий случай./Я не надеялся застать ее дома и зашел на всякий случай. I waited for a chance to introduce myself. — Я ждал случая представиться. it was a mere chance that me met. — Мы познакомились совершенно случайно.

    Русско-английский объяснительный словарь > случай

См. также в других словарях:

  • Everyday (Hussein Fatal song) — Infobox Single Name = Everyday Caption = Artist = Hussein Fatal from Album = In the Line of Fire Released = 1998 Format = 12 Recorded = 1997 1998 Genre = Hip Hop Length = 4:33 Label = Relativity Records Writer = Bruce Washington Producer =… …   Wikipedia

  • Everyday (Bon Jovi song) — Infobox Single Name = Everyday Artist = Bon Jovi from Album = Bounce B side = Released = August, 2002 Format = CD single Recorded = 2002 Genre = Hard rock Length = 3:00 Label = Island Writer = Jon Bon Jovi, Richie Sambora, Andreas Carlsson… …   Wikipedia

  • Everyday Is Like Sunday — Infobox Single Name = Everyday Is Like Sunday Artist = Morrissey from Album = Viva Hate Released = May 31, 1988 (UK) Format = 7 , 12 , CD, cassette [ Recorded = ] Genre = Length = 3:33 Label = HMV (UK) [ Writer = ] Producer = Chart position = #9… …   Wikipedia

  • Everyday America — Infobox Single Name = Everyday America Cover size = Caption = Artist = Sugarland from Album = Enjoy the Ride Released = May 2007 Format = CD single Recorded = Genre = Country Length = 3:50 Label = Mercury Nashville Writer = Jennifer Nettles… …   Wikipedia

  • Everyday People (song) — Single infobox | Name = Everyday People Artist = Sly the Family Stone from Album = Stand! B side = Sing a Simple Song Released = November 1968 Format = 7 single Recorded = 1968 Genre = Psychedelic soul/funk Length = 2:22 Label = Epic 5 10407… …   Wikipedia

  • Everyday Is a Winding Road — Infobox Single Name = Everyday Is a Winding Road Artist = Sheryl Crow from Album = Sheryl Crow B side = On the Outside Sad Sad World Released = 1997 Format …   Wikipedia

  • Everyday (OMD song) — Infobox Single Name = Everyday Artist = Orchestral Manoeuvres in the Dark Album = Liberator B side = Released = September 6, 1993 Format = 7 , 12 , CD single, and cassette single Recorded = The Pink Museum The Ministry, Liverpool Genre = Synthpop …   Wikipedia

  • Everyday People (film) — Infobox Film name = Everyday People image size = caption = director = Jim McKay producer = writer = Jim McKay narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = HBO released = January 18 2004 runtime = country = United States… …   Wikipedia

  • This Is the Life (song) — Infobox Single Name = This Is the Life Artist = Weird Al Yankovic from Album = Released = November 1984 B side = Buy Me a Condo Format = 7 , 12 Recorded = August 20, 1984 Genre = Comedy Length = 3:02 Label = Scotti Brothers [ Writer = ] Producer …   Wikipedia

  • Twisted (Everyday Hurts) — Infobox Single Name = Twisted (Everyday Hurts) Artist = Skunk Anansie from Album = Stoosh Released = November 1996 Genre = Rock, Punk Length = 4:14 Format = CD, Cassette Label = One Little Indian (UK) Writer = Skin, Cass, Ace Producer = GGGarth.… …   Wikipedia

  • More Than This (song) — More Than This Single by Roxy Music from the album Avalon B side India Released April 1982 (1982 04) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»